Evaluacija sustava za SP
Kako možemo reći da je neki sustav za SP 'dobar'? Kako možemo reći koji je od dva sustava za SP 'bolji'? Što 'dobar'
i 'bolji' znače u ovom kontekstu?
Evaluacija sustava za SP je kompleksan zadatak. To nije samo stoga što su ovdje
uključeni brojni faktori, nego i stoga što je mjerenje performansi prevođenja samo po sebi teško. Prvi važan korak za
potencijalnog kupca je utvrditi potrebe za prevođenjem. Zatim on treba skicirati kompletan pregled procesa prevođenja,
u svim njegovim aspektima. To uključuje ustanovljavanje veličine zadatka prevođenja, vrstu pisanog materijala i njegovu
formu (je li strojno čitljiv, i ako je, prema kojim standardima). Osim toga, uključuje i određivanje zadataka za svakog
člana osoblja koje je u nekoj vezi s procesom prevođenja. S tim informacijama potencijalni kupac može početi
istraživati kakve bi bile posljedice kupovanja sustava za SP. Sljedeće faktore treba imati na umu:
- organizacijske promjene - inkorporiranje sustava za SP u proces prevođenja utjecat će i na proces i na osoblje. Bit će posljedica na administratore sustava i ostale, ali najviše na same prevoditelje, čiji zadatak će se znatno promijeniti. Sada oni više neće trošiti svoje vrijeme na samo prevođenje ili uređivanje prijevoda drugih, nego će dopunjavati rječnike sustava i uređivati rezultate prijevoda stroja. Također će možda trebati izgraditi automatsku banku termina. Za bi mogli ove nove zadatke vršiti adekvatno oni će trebati proći obuku.
- status prodavača - kupovanje sustava za SP je značajno ulaganje i stoga je stabilnost i izvjesna budućnost prodavača vrlo važna. Kontakti s prodavačem ne svode se samo na početno kupovanje sustava. Kvalitetan prodavač može osigurati podršku pri instalaciji i obuku u početnom razdoblju, kao i daljnju podršku i nadogradnje koje mogu poboljšati performanse sustava (npr. specijalizirane rječnike, ili nove parove jezika koji mogu biti integrirani u postojeći sustav).
- performanse stroja: brzina - u nekim okolnostima brzina stroja neće biti krucijalna. Ako sustav zahtijeva interakciju s prevoditeljem za vrijeme prevođenja, onda svakako ne bi trebao biti tako spor da prevoditelj čeka cijelo vrijeme. Ali ako funkcionira bez direktne interakcije, on može raditi i sporije u pozadini dok prevoditelj radi nešto drugo. Općenito, sporost je karakteristika koja se može riješiti relativno lako: kupovanjem bržeg hardvera.
- performanse stroja: kvaliteta - ovo je glavna determinanta uspjeha. Današnji komercijalni sustavi za SP opće primjene ne mogu prevoditi sav tekst pouzdano. Izlazni rezultat ponekad može uistinu biti vrlo slabe kvalitete. U najgorem slučaju, korištenje SP-a čak bi moglo povećati troškove prevođenja ako bi prevoditelj trebao ispravljati prijevod stroja, a to bi trajalo dulje nego da prevodi ručno. Zbog svog enormnog utjecaja na ukupne troškove prijevoda, kvaliteta prijevoda je glavni aspekt u evaluaciji SP-a.