Strojno Prevođenje
Početna
1. Uvod
2. Zašto je SP bitno
3. Popularna mišljenja i pogrešna shvaćanja
4. Povijesni pregled
5. Strojevi prevoditelji
6. Rječnici
7. Problemi kod prevođenja
8. Evaluacija sustava za SP
9. Zaključak
10. Primjeri SP
11. Provjeri naučeno - kviz
12. Linkovi o SP
Kviz
Nakon što ste pročitali
cijeli
članak, ovdje možete provjeriti koliko ste zapamtili.
1.
Kod visokokvalitetnih prijevoda "teškog" materijala, profesionalni prevoditelj može dnevno prevesti oko:
4-6 stranica
6-8 stranica
8-10 stranica
2.
Mogu li se danas koristiti strojevi-prevoditelji za prijevod literarnih djela?
Ne
Da
3.
Kako se zove sustav kojeg svakodnevno koristi Kanadski meteorološki centar u Dorvalu, Montreal?
METEOR
METEO
TRANSMET
4.
Razvoj strojnog prevođenja započeo je:
poslije 2. svjetskog rata
prije 2. svjetskog rata
5.
Koja komponenta čini najveći dio sustava za SP?
Algoritam
Rječnici
Dio za komunikaciju sa čovjekom
6.
Slučaj kada jedan jezik mora koristiti frazu da bi izrazio ono što drugi jezik izražava samo s jednom riječi zove se:
kolokacija
leksička rupa
infleksija
7.
Kod strojeva za prevođenje glavna determinanta uspjeha je:
kvaliteta
brzina
>>
TKuzmic.com - © 2003 by T. Kuzmic
Početna
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12